Dünyayı değiştirmek istiyorsan şayet, evlenmeyeceksin!



Yukarıdaki ifadeyi serbest bir çeviriyle şöyle Türkçeleştirdim:

'Dünyayı değiştirmek istiyorsan şayet, evlenmeyeceksin;
Bir kere evlendin mi, tv kanalını bile değiştiremezsin!'

İfade oldukça düşündürücü öyle değil mi?

Dürüst olmak gerekirse, onunla yüzleşir yüzleşmez bir kişilik bölünmesi / yarılması yaşadığımı itirafa mecburum.

Bir yanım 'evet, tamamen doğru bu' derken; diğer yanım 'acaba mı? Sakın bu ifade de, diğer bütün genellemeler gibi, gerçeğin bir kısmını dışarıda bırakıyor olmasın?!? Üstelik de, ya dışarıda kalan kısmı gerçekliğin en önemli parçası ise, kalbi ise?!?' diye sorgulamaya başladı bu sözü.

Neyse ne; provoke etti, tahrik etti, varoluşun bir görüngüsüne farklı veçhelerden yaklaşmama vesile oldu ya, bu da az kazanım değil doğrusu.

Öyle değil mi?

kaynak:
https://www.facebook.com/TheTigerLillies/photos/a.434752323981.225266.6940543981/10154402566583982/?type=3&theater

Yorumlar