'............. Kaçırılan fırsatlar, kaybolan şiirlerdir Yüreğin atışını aksatan ve durduran. Yavaş yavaş o zehir bütün kana yayılır. Tortu kalır, tortu kalır ve insanı öldürür.' Bir şiirin son kıtasına ait olan yukarıdaki dizeleri 1985 - 1986 yıllarında fena dolamıştım dilime; öyle ki, o sırada birlikte Yeni Olgu Dergisi'ni çıkardığımız (müşterek tanışlarımız tarafından 'ruh ikizi', 'ayrılmaz ikili', 'yapışık kardeşler' olarak nitelenmemize yol açacak denli yakın olduğumuz ekürim) Fatih Aksoy da(1), istemli ya da istemsiz, ama, sık sık onun dizelerini terennüm eder olmuştu. Fatih'le benim mezkûr dizelere olan 'yüksek sadakat'imiz, bahse konu dergi kapandıktan ve biz (Fatih Aksoy, Fatih'in ilk eşi Ayşe, Tayfun Gönül, Tülin, Recai Hallaç, Mehmet Naci Çelik, Güven, Serdar, Mehmet, Bilge,..., ve ben(2)) Bakırköy'de komün hayatı yaşayan bir grup arkadaş, Cağaloğlu'nda 1985 Ağustos başı gibi açtığımız İthaka Gençlik Kültür Merkezi'ni işletirken de devam etmişti. 'Bir minicik fragmanını verdiğim ve hayatımın en delişmen dönemlerinden olduğuna işaret ettiğim o yıllara dair olan (zengin alt metinler ve göndermeler de içeren) ayrıntılı bir metni, yakında paylaşmayı düşünüyorum' dedikten sonra, edebiyatperverler ile şiirperestler'in ilgisine mazhar olabileceğini düşündüğüm, William Empson'ın yazdığı, Cevat Çapan'ın çevirdiği, son kıtası yukarıda yer alan, o şiirin tamamını şuraya koymanın vakti ve zamanıdır zannımca: kaçırılan fırsatlar
Yavaş yavaş o zehir bütün kana yayılır. Ne çaba, ne de başarısızlıktır insanı yoran. Tortu kalır, tortu kalır ve insanı öldürür. Ne açık görüşlü olman, ne de sindirimindir Yaşamanın gereği sonuçları öğüten. Yavaş yavaş o zehir bütün kana yayılır. Kocamış bir köpeğin kanını akıttılar, Gene de bir ay sürdü şehveti yeni kanın; Tortu kalır, tortu kalır ve insanı öldürür. O Çin mezarlarıyla moloz yığınlarıdır, Toprağın kendi değil toprağı yozlaştıran. Yavaş yavaş o zehir bütün kana yayılır. İçinde ateş yoksa, deri büzülür kalır. Tam ateş ölüm demek, yarım-ateş yanandan Tortu kalır, tortu kalır ve insanı öldürür. Kaçırılan fırsatlar, kaybolan şiirlerdir Yüreğin atışını aksatan ve durduran. Yavaş yavaş o zehir bütün kana yayılır. Tortu kalır, tortu kalır ve insanı öldürür. (1): Merak eden için söyleyeyim: hayır, isim benzerliği değil, bahse konu Fatih Aksoy, son 20 yılın en önde gelen tv yapımcılarından, med yapım'ın kurucusu ve sahibi olan sinemacı Fatih Aksoy'dur. (2): Son yıllarda, yazdığı romanlarla hak edilmiş bir başarıya imza atan ve edebiyat tutkunları arasında sadık bir okur kitlesi yaratmayı başaran Ömer Oyal bize o kadar yakındı ki, neredeyse onun adını da ekleyecektim bu listeye. Lâkin bu doğru olmazdı, zîrâ, Ömer Oyal 'bizimleydi, ama, bizden değildi!' |
Olan biteni zerre miskal mertebesinde anlayabilmek adına, mütemadiyen yüksek sesle düşünüyor, benzer duyarlılıkları paylaştığını sandıklarıma, bu blog benzeri, işaret fişekleri yolluyorum. Cümle debelenmem 'Bir hakîkat kalmasın âlemde Allah’ım nihân' içindir; 'bütün bunlar niye?' içindir. 'Ah bin yâ bin fesaye!' için ezcümle bir de...
Kaçırılan fırsatlar, kaybolan şiirlerdir yüreğin atışını aksatan ve durduran - confession 1
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder